歌词翻译放置处。
散るカラスと静謐な白巨塔の崩落/こんにちは谷田さん /av2980637
四散的乌鸦与静谧的白色巨塔的崩塌
作詞:こんにちは谷田さん
作曲:こんにちは谷田さん
編曲:こんにちは谷田さん
宵を気取る学生街の着飾った男女の葬列は、/夜晚临近模样的学生街上盛装男女的送葬队列
底に滴った不安で少しずつ腐っていった /于往底下滴落的不安里一点一点地腐烂了
路地裏、クレーエの亡霊はくぐもった声で呟いた /小巷里,乌鸦的亡灵低语着用含糊不清的声音
蒸散していく倫理、記号化した思慮深さを/说开始蒸腾作用的伦理、记号化的谨慎思虑
昨日棄てた快楽はすっかり消えたのに、 /明明昨日舍弃的快乐都尽数消失了
昨日残した痛みはずっと僕の中で熱を帯びている。/昨日残留的疼痛却一直在我之中氤氲发热
「崩落に傾いていって 狂ったように笑った僕は /「在崩落中倾塌倒下 发狂了一般笑着的我啊
昨日に積もっていった違和感に 耐えきれずに散ってしまう」 /在昨日积累下的违和感里无法承受地四散崩落」
「きっと僕に救いは無いよ 翼は折れてしまって /「我一定已经没救了 翅膀已被折断
もう二度と戻れはしないのさ!」/不可能再取回来了!」
夜に浸る歓楽街を見下ろして今日も唾を吐いた /俯视沉浸在夜晚中的欢乐街 今天也对之吐出唾沫
風化していった、僕の内側の脆弱さから /风化逐步进行、从我深处的脆弱开始
路地裏、逃避の後悔が焼き付いてしまった網膜を、 /小巷中、对被深深烙下了逃避的悔恨的视网膜
切り取るなんて考(こう)も冷めきって砕けていた/考虑过切除取下但冷静下来还是碾碎掉了
昨日望んだ明日はもうすぐ終わるのに、 /明明昨日期盼过的明日就要结束
昨日抱えていたのは、羊水に溺れていた違和感で。/昨日所抱持的却是 溺于羊水中的违和感
「崩落に傾いていって 狂ったように泣いた僕は /「在崩落中倾塌倒下 发狂了一般哭泣着的我啊
崩れ去った塔のように、瞬く間に散ってしまう」 /像坍塌崩溃的塔一样在一瞬间里散落了」
「きっと僕に救いはないの? 手足は腐ってしまってもう、 /「对我而言一定已经不存在救赎了吧?手足已然腐烂了的
僕は、歩けもしないのさ!」/我啊已经无法迈步了!」
「崩落に傾いていって 狂ったように笑った僕は /「在崩落中倾塌倒下 发狂了一般笑着的我啊
昨日に積もっていった違和感に 耐えきれずに散ってしまう」 /于昨日积累下的违和感中 无法承受地飞散洒落」
「きっと僕に救いは無いよ 翼は折れてしまって /「我一定已经没救了 既然翅膀已被折断
もう二度と戻れはしないの?」/就不可能再取回来了吧?」
「崩落に傾いていって 狂ったように泣いた僕は /「在崩落中倾塌倒下 发狂了一般哭泣着的我啊
崩れ去った塔のように、瞬く間に散ってしまう」 /像坍塌崩溃的塔一样 在一瞬间里散落了」
「きっと僕に救いはないの? 手足は腐ってしまってもう、 僕は、歩けもしないのさ!」/我一定已经没救了吧?手足已然腐烂了的我啊已经无法迈步了!
© 若将感情全部吞入饮下。 | Powered by LOFTER