歌词翻译放置处。
女王蜂新曲,个人解读ver
ムスク ミント ヴァセリン/麝香 薄荷 凡士林
しーっ 脱がすカルヴェン/嘘—— 脱下carven(*衣服牌子)
なぞる指とくちびる/描摹的指与嘴唇
きみはいつもイケてる/你不论何时都能去
シーツ乱す楽園/凌乱床单的乐园
滑る肌にBlack & Blue/柔滑肌肤配上黑与蓝
怒鳴るパパは潰れてる/怒吼的爸爸被打趴下
さぁ、ここを噛んでヴァンパイア/来 咬这里吧吸血鬼
ふたりまるで ボニークライド/两个人简直就像邦妮和克莱德(*历史上真实存在过的一对美国雌雄大盗)
バンバン 蜂の巣にしちゃうぞ/砰砰 给你打成蜂窝哦
みんな楽しいんでしょ?なんで暗いの/大家都很开心吧?为什么很暗
ハートに杭打って吊るし/往心脏里打进木桩吊起来
黒く染めてJACK!スペード/染上黑色的JACK!黑桃
そう、ブラックリストに名を連ねるの/对 联名留在黑名单上吧
Black Love! Black Life!
Black Love! Black Life!
きみと浮かぶバスタブ/与你漂浮在浴缸里
まるでメリーゴーラウンド/就好像游乐场旋转木马
投げてよこすダメージジーンズ/扔来接过的破洞牛仔裤
そろそろ出かけよう/差不多该出发了
ヘンゼルとグレーテル/亨塞尔与格莱特
お菓子の家へ行くよと ふたりの手には/一起前往糖果屋的 两个人的手上是
お揃いのビニール袋と吐きダコ/一样的塑料袋和吐茧(*用手指催吐太频繁留下的茧)
きみがいつも溶かすパチスロ/你一直都把钱花给老虎机
黙って抜かなくても/即使你不沉默着从我口袋里抽出来
ねぇ、楽しいんでしょ?なにがつらいの/呐 很快乐吧?有什么很难受吗?
やめなきゃ負けないって言うでしょ/说了必须做啊不会输啊不是吗
いくらでも貸してあげるよ/所以无论多少都借给你
でも、飽きたら捨てちゃうけど/不过我要是厌烦了就不要你啦
(cuz I love daddy!)
Black Love! Black Life!
Black Love! Black Life!
鼻から吸わないで/不要用鼻子吸进去
ボーダーラインを引かないで/不要退让边界线
光る車に乗りたいなら電話してあげるよ/如果想乘上发光的车(*可能是警车)的话我就为你打电话
割れた画面よりもふたりの目だけが光る/比起破碎的画面还是更放亮两眼吧
しーっ 脱がすカルヴェン/嘘——脱下carven(*衣服牌子)
ねぇ、こんなとこにピアス/呐 怎么在这种地方打了环
Black Love! Black Life!
Black Love! Black Life!
Black Love! Black Life!
© 若将感情全部吞入饮下。 | Powered by LOFTER